lunes, 11 de marzo de 2013

Thanks Mr. Comès / Gracias Señor Comès

Last thursday, Didier Comès passed away. Although not as popular as some of his contemporaries, Comès was a really great artist. I want to add that, in my personal development,  was a key author that gave me the impulse to maturity as a reader of comics. I would like to remind and recommend some of his works, like "Silence" or "La Belette", really materpieces in the history of comics.
Silence by Didier Còmes

This deserves a tribute in a glorious black and white, and for this time I've recovered a weird comic of 1992 originally published in Spanish in comics-magazine "Voz en Off".

El pasado jueves murió Didier Comès. Aunque no tan popular como otros de sus coetáneos, Comès fue realmente un autor genial. Quiero añadir que, en mi trayectoria personal, fue un autor clave para dar el paso a la madurez como lector de cómics. Me gustaría recordar y recomendar alguna de sus obras, tales como "Silencio" o "La Belette", verdadera obras maestras en la historia del cómic.

La ocasión merece un homenaje en glorioso blanco y negro. Para la ocasión recupero un cómic de 1992 publicado originalmente en español en la revista de estudios sobre cómics "Voz en Off".

jueves, 21 de febrero de 2013

Drawings in blue / Diseños en azul

For many years, my role as a cartoonist has been defined by a continous exploration of different styles, however, now reviewing some samples of my previous works, I've noticed that there is something in common. The blue should be one of my favorite colors because, as you can see in the drawings bellow, I use it more times than I could imagine.

Durante muchos años, mi faceta como dibujante se ha caracterizado por la exploración continua de diferentes estilos, sin embargo, revisando ahora algunas muestras de mis antiguos trabajos, he reparado en que hay algo en común. El azul debe ser uno de mis colores favoritos porque, como podéis ver en estos dibujos, lo utilizo con más frecuencia de la que imaginaba.

 
[Seneca, un personaje de Los Repérez]
[Seneca, a character from Los Repérez]

 
 [Una viñeta de "La noche del Golem"]
[A frame from "La noche del Golem"]
[Mi versión de Jane Austen]
[My version of Jane Austen]

 [Una viñeta de una historieta inacabada]
[A frame from an unfinished comic]

lunes, 11 de febrero de 2013

Nameless girl / Una chica sin nombre

Looking for in the trunk of forgotten projects, I have found this nice character I drawn some years ago as a mascot for a suspended work. If anybody has a good name and a suitable use for her I am waiting for proposals.
Buscando en el baúl de los proyectos olvidados, he encontrado este simpático personaje que dibujé hace algunos años como una mascota para un proyecto suspendido. Si alguien tiene un buen nombre y un uso adecuado para ella, estoy a la espera de propuestas.
(c) Rafa Infantes

martes, 29 de enero de 2013

Flying saucer / Platillo volante

A simple drawing in an etching style
Un dibujo sencillo con estilo de grabado

Update / Actualización

And now a vintage style one
Y ahora una versión viejuna


lunes, 7 de enero de 2013

Exterminate ! / ¡Exterminad!

Do not let them exterminate your dreams and your imagination this new year
No permitáis que exterminen vuestros sueños y vuestra imaginación en este nuevo año

© 2007-2026 Rafa Infantes