Google Analytics Alternative

domingo, 19 de febrero de 2017

Wak! Novelty Library / Biblioteca de novedades Wak!


There are a lot of things effervescing in my head, but now I've finally got a long-drawn-out project inside the nooks of my brain. With Simple World begins my little dream of becoming a publisher of cool and different comics that, perhaps, have no other place in our rickety cultural panorama. Published modestly but taking care of each detail as if each single issue was the only one that will come to the light. Always from the respect to the authors and the readers.
Many are the novelties that I am preparing, including some new release within this line and, specially, what I have called "Almanaque Wak!" which expects to become a fun and complete catalog of comics, stories and other surprises. According to my planning, "Almanque Wak!" is going to launch next June.
Muchas son las cosas que bullen por mi cabeza, pero ahora por fin he conseguido arrancar un proyecto largamente larvado entre los recovecos de mi cerebro. Con Simple World se inicia esa pequeña ilusión de convertirme en editor de tebeos frescos, diferentes que, tal vez, no tienen otro lugar en nuestro raquítico panorama cultural. Editados de forma modesta pero cuidando cada detalle como si cada libro fuera el único que verá la luz. Siempre desde el respeto a los autores y a los lectores.
Muchas son las novedades que preparo, entre ellas algún lanzamiento nuevo dentro de esta línea y lo que yo he dado en llamar el "Almanaque Wak!" que aspira a convertirse en un catálogo divertido y completo de cómics, relatos y otras sorpresas que según mis previsiones verá la luz para junio.
Simple World is ready!
¡Simple World está listo!
And, of course, we're also looking forward to knowing your projects and proposals at wakcomic@gmail.com
Y, por supuesto, también estamos deseando conocer tus proyectos y propuestas en wakcomic@gmail.com

jueves, 9 de febrero de 2017

Simple World, first Wak! comic / Simple World, primer Wak! cómic


Simple World by Juan Cubo y Pedro Villarejo is ready to become the first Wak! comic.
Simple World de Juan Cubo y Pedro Villarejo está listo para convertirse en el primer Wak! cómic.
Avalaible, next 24th february.
Disponible el próximo 24 de febrero.

miércoles, 1 de febrero de 2017

Wak!


This is Wak! It is a new publishing line dedicated to offer you original and creative works. We are starting with Simple World by Juan Cubo and Pedro Villarejo.
Soon, more information in this page. Pay attention, this is only the beginning.
¡Esto es Wak! Un nuevo sello editorial dedicado a ofrecerte obras originales y creativas. Empezamos con  Simple World de Juan Cubo y Pedro Villajero.
Pronto, más información en esta página. Prestad atención, esto es solo el principio.



viernes, 27 de enero de 2017

The event of the season! / ¡El evento de la temporada!


The event of the season is coming! The launch of Killer Toons + Exhumed Movies vol. 2..
As you know, thanks to the spread in social networks, the new presentation of the second volume of the anthology "Killer Toons + Exhumed Movies" will be tomorrow, January 28th, at pub Limbo (Juan   Rufo st., Córdoba at 13:30 h.)
It's an A4-sized book with 400 full-color pages plenty of comics and articles about cult horror films. Essential! 
And, remember, it is a limited edition of 700 copies with 4 variant covers.
If you can not attend the event but you want to get this jewel of paper you can order it through the official website of Killer Toons:
¡Llega el evento de la temporada! El lanzamiento de Killer Toons + Exhumed Movies vol. 2.
Como ya sabréis, gracias a la difusión en redes sociales, la nueva presentación del segundo volumen de la antología "Killer Toons + Exhumed Movies" será mañana, 28 de enero, en el bar Limbo (calle Juan Rufo, Córdoba a las 13:30 horas)
Es un libro de tamaño A4 con 400 páginas a todo color repletas de cómics y artículos sobre películas de terror de culto. ¡Imprescindible! Y, recuerda, se trata de una edición limitada de 700 ejemplares con 4 portadas alternativas.
Si no puedes asistir al evento pero deseas conseguir esta joya de papel puede solicitarla a través de la páginas web oficial de Killer Toons:

viernes, 30 de diciembre de 2016

Bye bye 2016! / ¡Adiós 2016!

As I've said, let's say a hearty farewell to this year 2016. It hasn't been totally negative but, to be honest with you, it's really improveable. Let us give a strong punch to all the bad stuff that it brought us and let's prepare the body and the soul for these all good things that can bring 2017.
Lo dicho, demos un caluroso adiós a este año 2016. No ha sido del todo negativo, pero para ser sincero, realmente mejorable. Demos un fuerte puñetazo a todo lo malo que nos trajo y preparemos el cuerpo y el espíritu para todas esas buenas cosas que nos traerá 2017.

domingo, 25 de diciembre de 2016

Countdown for the new issue of KT+EM / Cuenta atrás para el nuevo número de KT+EM

At this time, the next issue of Killer Toons+Exhumed Movies, the anthology of horror comics and movies is, definitely, in the process of printing. The new year 2017 will bring our followers this special gift. And for the most demanding collectors, this second number will be released with three variant covers that you can see at:
En este momento, el próximo número de Killer Toons+Exhumed Moviesla antología de cómics y cine de terror está, definitivamente, en proceso de impresión. El nuevo año 2017 traerá a nuestros seguidores este regalo especial. Y para los coleccionistas más exigentes, este segundo número será lanzado con tres portadas alternativas que puedes ver en:
Variant cover #1 by Miguel Ángel Cáceres.
Portada alternativa #1 por Miguel Ángel Cáceres.
Variant cover #2 by Zonum.
Portada alternativa #2 por Zonum.
Variant cover #3 by Rafa Infantes.
Portada alternativa #3 por Rafa Infantes.

miércoles, 21 de diciembre de 2016

For your eyes only / Solo para tus ojos

Unveiling new images of the misadventures of Flamenking
As you can imagine there is no moment of truce for a hero. His most fierce enemies are waiting for any sign of weakness to crush him. Just like, for an instance, the evil Smiling Meatball, ironically, a not very funny guy.
Desvelando nuevas imágenes de las desventuras de Flamenking.
Como puedes imaginar, no hay un momento de tregua para un héroe. Sus más fieros enemigos están al acecho de cualquier signo de debilidad para machacarlo. Justo como, por ejemplo, el malvado Albóndiga Risueña, irónicamente, un tipo poco chistoso.

jueves, 15 de diciembre de 2016

Weird visions / Visiones raras

Weird visions, uncanny situations, astounding enemies...
The most amazing moments lived by Flamenking will serve as story lines for his new adventures in the coming year. Meanwhile, I leave you a preview illustration of the strange and mysterious things that are about to happen.
Visiones extrañas, situaciones misteriosas, enemigos asombrosos ...
Los momentos más increíbles vividos por Flamenking servirán como argumento para su nuevas aventuras en el próximo año. Mientras tanto, os dejo una ilustración previa de las cosas extrañas y misteriosas que están a punto de suceder.

domingo, 4 de diciembre de 2016

This is the end! / ¡Este es el fin!


Is this, really, the end of Flamenking?
If you are a faithful follower of the adventures of Flamenking (the most rolled in batter hero) you know that he has been in danger on several occasions but, unfortunately, he has never been so defenseless in the hands of one of his most powerful archenemies: the incredible Doctor Neuron!
¿Es este, realmente, el fin de Flamenking?
Si eres fiel seguidor de las aventuras de Flamenking (el héroe más rebozado) ya sabes que ha estado en peligro en numerosas ocasiones pero, desafortunadamente, nunca tan indefenso en manos de uno de sus más poderosos archienemigos: ¡el increíble Doctor Neurón!
(c) 2007-2017 Rafa Infantes