Google Analytics Alternative

viernes, 30 de diciembre de 2016

Bye bye 2016! / ¡Adiós 2016!

As I've said, let's say a hearty farewell to this year 2016. It hasn't been totally negative but, to be honest with you, it's really improveable. Let us give a strong punch to all the bad stuff that it brought us and let's prepare the body and the soul for these all good things that can bring 2017.
Lo dicho, demos un caluroso adiós a este año 2016. No ha sido del todo negativo, pero para ser sincero, realmente mejorable. Demos un fuerte puñetazo a todo lo malo que nos trajo y preparemos el cuerpo y el espíritu para todas esas buenas cosas que nos traerá 2017.

domingo, 25 de diciembre de 2016

Countdown for the new issue of KT+EM / Cuenta atrás para el nuevo número de KT+EM

At this time, the next issue of Killer Toons+Exhumed Movies, the anthology of horror comics and movies is, definitely, in the process of printing. The new year 2017 will bring our followers this special gift. And for the most demanding collectors, this second number will be released with three variant covers that you can see at:
En este momento, el próximo número de Killer Toons+Exhumed Moviesla antología de cómics y cine de terror está, definitivamente, en proceso de impresión. El nuevo año 2017 traerá a nuestros seguidores este regalo especial. Y para los coleccionistas más exigentes, este segundo número será lanzado con tres portadas alternativas que puedes ver en:
Variant cover #1 by Miguel Ángel Cáceres.
Portada alternativa #1 por Miguel Ángel Cáceres.
Variant cover #2 by Zonum.
Portada alternativa #2 por Zonum.
Variant cover #3 by Rafa Infantes.
Portada alternativa #3 por Rafa Infantes.

miércoles, 21 de diciembre de 2016

For your eyes only / Solo para tus ojos

Unveiling new images of the misadventures of Flamenking
As you can imagine there is no moment of truce for a hero. His most fierce enemies are waiting for any sign of weakness to crush him. Just like, for an instance, the evil Smiling Meatball, ironically, a not very funny guy.
Desvelando nuevas imágenes de las desventuras de Flamenking.
Como puedes imaginar, no hay un momento de tregua para un héroe. Sus más fieros enemigos están al acecho de cualquier signo de debilidad para machacarlo. Justo como, por ejemplo, el malvado Albóndiga Risueña, irónicamente, un tipo poco chistoso.

jueves, 15 de diciembre de 2016

Weird visions / Visiones raras

Weird visions, uncanny situations, astounding enemies...
The most amazing moments lived by Flamenking will serve as story lines for his new adventures in the coming year. Meanwhile, I leave you a preview illustration of the strange and mysterious things that are about to happen.
Visiones extrañas, situaciones misteriosas, enemigos asombrosos ...
Los momentos más increíbles vividos por Flamenking servirán como argumento para su nuevas aventuras en el próximo año. Mientras tanto, os dejo una ilustración previa de las cosas extrañas y misteriosas que están a punto de suceder.

domingo, 4 de diciembre de 2016

This is the end! / ¡Este es el fin!


Is this, really, the end of Flamenking?
If you are a faithful follower of the adventures of Flamenking (the most rolled in batter hero) you know that he has been in danger on several occasions but, unfortunately, he has never been so defenseless in the hands of one of his most powerful archenemies: the incredible Doctor Neuron!
¿Es este, realmente, el fin de Flamenking?
Si eres fiel seguidor de las aventuras de Flamenking (el héroe más rebozado) ya sabes que ha estado en peligro en numerosas ocasiones pero, desafortunadamente, nunca tan indefenso en manos de uno de sus más poderosos archienemigos: ¡el increíble Doctor Neurón!

jueves, 17 de noviembre de 2016

How black was my Killer! (and 5) / ¡Qué negro era mi Killer! (y 5)

And now...!
Due to the good experience and the success of the first volume of the joint project "Killer Toons / Exhumed Movies" we are back on track. Now, this second issue completes the impressive anthology that combines comic and horror movies for the most demanding fans.
In short, it will be available.
¡Y ahora...!
Debido a la buena experiencia y el éxito del primer volumen del proyecto conjunto "Killer Toons / Exhumed Movies" volvemos a las andadas. Ahora, un segundo número completa la impresionante antología que combina cómic y películas de terror para los aficionados más exigentes.
En breve estará disponible.

miércoles, 16 de noviembre de 2016

How black was my Killer! (4) / ¡Qué negro era mi Killer! (4)

And then, in 2014, members of two magazines published in Cordoba decided to join forces in order to launch the great anthology of cult comic and damned movies. Thus was born the first volume of Killer Toons 2.0 / Exhumed Movies.
Y después, en 2014, los miembros de dos revistas publicadas en Córdoba decidieron unir sus fuerzas para lanzar la gran antología de cómic de culto y cine maldito. Así nació el primer volumen de Killer Toons 2.0/ Exhumed Movies.
This is an A4-format book with 268 full-color pages containing a lot of articles and comics that pay a well-deserved tribute to a selection of cult horror movies.
Es un libro en formato A4 de 268 páginas a todo color que contiene multitud de artículos y cómics que rinden un merecido homenaje a una selección de películas de terror de culto.

And now! ...
¡Y ahora! ...

domingo, 13 de noviembre de 2016

How black was my Killer! (3) / ¡Qué negro era mi Killer! (3)

And while...
Y mientras...
In order to complete the creative offer and feed the irresistible craving of its "killermaniac" followers, other elements have been incorporated to the regular edition of "Killer Toons".
Para completar la oferta creativa y alimentar el ansia irresistible de sus "kilermaníacos" seguidores, otros elementos se han incorporado a la edición regular de "Killer Toons".
Such as, alternative covers:
Tales como, portadas alternativas:
Bizarre objects for collectors, like the "Killer First Reader":
Bizarros objetos para coleccionistas, como la "1ª Cartilla Killer":
Or, self-praise products for the most loyal consumer:
O, productos de autobombo para el consumidor más fiel:
And then...
Y después...

sábado, 12 de noviembre de 2016

How black was my Killer! (2) / ¡Qué negro era mi Killer! (2)

And then, in 2009, the authors of Killer Toons joined again to launch the renewed version of the magazine, thus was born Killer Toons 2.0.
Y después, en 2009, los autores de Killer Toons se unieron de nuevo para lanzar la versión renovada de la revista, así nació Killer Toons 2.0.
These are, above, the four covers of the 2nd volume of Killer Toons, called "Killer Toons 2.0" (2009-).
Estas son las cuatro portadas de la segunda etapa de Killer Toons, renombrado como "Killer Toons 2.0" (2009-). 
And while...
Y mientras...
(c) 2007-2017 Rafa Infantes